Перевод "elliptical trainer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение elliptical trainer (илиптикол трэйно) :
ɪlˈɪptɪkəl tɹˈeɪnə

илиптикол трэйно транскрипция – 31 результат перевода

I need my husband.
Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, the baseboard comes off.
There's 30K in there.
Мне нужен муж.
Слушай меня, в подвальной подсобке за тренажером отодвигаешь плинтус.
Там лежит 30 кусков.
Скопировать
I need my husband.
Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, the baseboard comes off.
There's 30K in there.
Мне нужен муж.
Слушай меня, в подвальной подсобке за тренажером отодвигаешь плинтус.
Там лежит 30 кусков.
Скопировать
Listen to that crowd roar.
He is wearing a green corduroy suit, jogging and bobbing down the aisle, buttressed by his trainer and
The action has started.
Только послушайте, как реагирует толпа.
Он в зеленом костюме из вельвета, подпрыгивает и боксирует в проходе. Его подбадривает его тренер и агент.
Действие началось.
Скопировать
Who made what law about peeling the eggs?
I'm his trainer.
I'm the syndicate covering all bets.
Кто взял за правило - чистить яйца?
Я его тренер.
Я покрываю все его ставки.
Скопировать
Our own don roberts from hinckley in leicestershire
Who, his trainer tells me
Is at the height of his self-secreting form.
Как тут говорят?
Ага. "добро пожаловать!"
А я бы обложил какую-нибудь секс-бомбу вроде Ракель Велч
Скопировать
I think you wrote it yourself.
Don't mistrust your trainer!
How are we going to train today?
Я думаю, ты написал это сам.
Не доверяете своему тренеру? !
Чем будем заниматься сегодня?
Скопировать
I have to cancel racquetball tonight.
Marcel's trainer will let me have him for a couple of hours.
You're blowing me off for a monkey?
Эй, Джоуи! Мне нужно отменить теннис сегодня.
Дрессировщик Марселя позволит мне побыть с ним пару часиков.
Ты бросаешь меня ради мартышки?
Скопировать
So I went back for five games... and I stood by the stadium door... and mantle never came out.
So you just got some trainer to sign it.
No.
Я ходил туда на 5 игр... и стоял у ворот стадиона... но Мэнтл так и не вышел.
Тогда ты просто дал какому-то тренеру подписать его.
Нет.
Скопировать
We want to keep an eye on it, and want to keep the bill running up."
Tell the players that I reimbursed the trainer for the cigarettes and shakes.
- The players will be reimbursed?
Мы хотим за ней присмотреть и хорошенько раздуть счёт."
Скажи игрокам, что я возмещу тренеру затраты на сигареты и коктейли.
- Возместите расходы игрокам?
Скопировать
- The players will be reimbursed?
- The trainer.
Tell the players I reimbursed the trainer.
- Возместите расходы игрокам?
- Тренеру.
Скажи игрокам, что я возмещу расходы тренеру.
Скопировать
- The trainer.
Tell the players I reimbursed the trainer.
This is the third time I've had to repeat myself.
- Тренеру.
Скажи игрокам, что я возмещу расходы тренеру.
Что с тобой? Мне уже третий раз приходится повторять.
Скопировать
Hi, I'm Sidney.
I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist.
- This is my TEC-9.
Привет, я Сидни.
Я личный тренер и мисс Orange County финалистом.
- Это моя TEC-9.
Скопировать
What is this?
He's supposed to go to an animal trainer somewhere.
- Fuck him.
Что это?
Его должны были отправить в цирк.
- В жопу их.
Скопировать
What are you talking about?
My trainer, Hoshi, is teaching me Jeet Kune Do and Brazilian streetfighting.
I even had my own octagon training ring designed.
О чём ты говоришь?
Мой тренер, Хочи, учит меня... комбинации Джит-Кун-до и бразильского уличного боя.
У меня даже есть собственный шестигранный ринг.
Скопировать
Jerry, you really have to take better care of yourself.
We bought you some sessions with a personal trainer.
I don't need a personal trainer.
Джерри, тебе непременно нужно лучше о себе заботиться.
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером.
Не нужен мне личный тренер.
Скопировать
We bought you some sessions with a personal trainer.
I don't need a personal trainer.
All right, I gotta go.
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером.
Не нужен мне личный тренер.
Всё, мне надо идти.
Скопировать
Hello, doughboy.
Mandelbaum, you're the personal trainer?
I'm here to whip you into shape.
Привет, орёл.
Мистер Манделбаум, вы мой личный тренер?
Я быстро приведу тебя в форму.
Скопировать
I never said I had a license.
I would have had, if the trainer hadn´t got pranged.
Bulder, keep to the middle!
Я и не говорил, что у меня есть сертификат.
Но он был бы, если бы школьная машина не разбилась.
Буллер, передвинься на центр!
Скопировать
All those embezzled funds end up in his pocket by bizarre routes,
it's all very lovely and elliptical,
Sooner or later, he'll fall, he's the brains, the Antechrist, the Beast.
Все украденные деньги оказываются у него,..
...стекаются к нему замысловатыми кривыми, иногда даже красивыми.
Рано или поздно они все попадают к нему. Он главный казначей,.. ...антихрист, зверь вселенский!
Скопировать
They found me languishing on half pay for being ambushed dreadfully in Ireland, that sink, that cess bog - and they plucked me out... to place me as I now am.
Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity,
and with you, dare I say, love?
Они нашли меня чахнущим на половине жалованья из-за засады в Ирландии... Эта клоака, это болото... Они меня вытащили и вот я здесь.
Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания
и с вами, смею сказать, любви?
Скопировать
Fucking 'ell!"
The trainer comes up,
"You're doing well, you're doing well!" "He's fucking hitting me!"
Черт побери.
Тренер подходит: "Ты молодец, молодец".
— Да он же пиздит меня!
Скопировать
And stop calling me.
I am his trainer, Master Funog.
He will be victorious for he has the will of a warrior.
И прекрати названивать мне.
Я тренер Разрушителя, мастер Фуног.
Мой ученик победит, потому что обладает волей война.
Скопировать
Just give away most of your power.
I have a trainer for the gym.
I can have a trainer for--
Только сама потом вся в мыле.
- У меня же есть тренер в фитнесс - клубе.
Почему бы не иметь тренера для...
Скопировать
I have a trainer for the gym.
I can have a trainer for--
-Fucking?
- У меня же есть тренер в фитнесс - клубе.
Почему бы не иметь тренера для...
- Траханья?
Скопировать
To stop us laughing and joking they had to move me into a lower stream with all the remedials.
In art the teacher preferred his drawing of a trainer to mine.
"Such detail", she said.
Чтобы остановить наши смешки и шуточки, меня, в конце концов, оставили на второй год.
Даже на рисовании учительнице больше нравились его рисунки, а не мои.
"Так детально", она говорила.
Скопировать
How the hell can they call Pluto a planet?
What motherfuckin' planet has an elliptical orbit?
This shit don't make sense.
Ну какой хрен сказал, что Плутон - планета?
Где он видел планету с эллиптической орбитой?
Серость непроцарапанная!
Скопировать
Houston, Mars-1.
I've acquired elliptical orbit.
I'm commencing engine ignition sequence for Earth return.
"Хьюстон", это "Марс-1".
Вышла на эллиптическую орбиту.
Включаю системы зажигания для возвращения на Землю.
Скопировать
How come it looks better on her?
Because she's anorexic, has fake boobs and a personal trainer.
Are you saying I should get my boobs done?
Почему ей больше идёт?
У нее анорексия, силиконовые сиськи и личный тренер.
Что? Мне надо сделать сиськи?
Скопировать
- He booked.
- His trainer?
- Says he don't know nothin'. I believe him.
- У него запланированы бои.
- Его тренер?
- Говорит, что ничего не знает, и я ему верю.
Скопировать
We've been able to track it by using its tetryon emissions as a guide.
It seems to be orbiting Deep Space 9 in a roughly elliptical fashion.
At certain points in its orbit, the singularity radiates temporal energy at a specific wavelength.
Мы смогли отследить ее, используя тетрионную эмиссию, как проводника.
Похоже, она движется вокруг Дип Спейс 9 по эллиптической орбите.
В определенных точках орбиты сингулярность выделяет темпоральную энергию определенной длины волн.
Скопировать
-Sure, fine with me.
Hey, by the way, if anybody wants an inside tour of the zoo Siena works there as a trainer.
-So she works at the zoo?
- Конечно, я не против.
Да, кстати, если кто-нибудь хочет приватную экскурсию по зоосаду Сиена работает там дрессировщиком.
- Она работает в зоопарке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов elliptical trainer (илиптикол трэйно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elliptical trainer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илиптикол трэйно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение